نائب رئیس دومای #روسیە، #ولادیمیر_ژیرینفسکی، سیاستمدار 75 سالە #روس، جنگهای داخلی را برای کشورهای در حال تجزیە بە ویژە در پشتونستان تا سال 2030 پیشبینی میکند. او معتقد است که روسیه منتظر می ماند و سپس دیدگاه خود را اعلام میکند: “از یک سو ، ما دولتهای جدیدی مانند بلوچستان، آذربایجان ایران، #پرشیا و کوردستان را به رسمیت می شناسیم.
نائب رئیس دومای #روسیە، #ولادیمیر_ژیرینفسکی، در گفتگویی با جراید این کشور از تغییرات نقشە #خاورمیانە تا سال 2030 مطالبی را بیان کرد.
او پیش بینی می کند که #پاکستان با #افغانستان متحد می شود و یک ایالت #پشتونستان ایجاد می شود. بر اساس پیش بینی های ژیرینفسکی، #سنی ها در #عراق به قدرت می رسند و بە تسلط خود در قسمت شمالی این کشور در #بغداد پایتخت باز می گردند و قسمت جنوبی نیز مبنایی برای ایجاد یک کشور جدید #شیعه عربی با مرکزیت #بصره می شود.
به گفته این سیاستمدار، تعداد زیادی از پناهندگان از #افغانستان، #ایران و #ترکیه منجر به طولانی شدن جنگ داخلی در سراسر آسیای مرکزی از جمله #قزاقستان جنوبی ، #قرقیزستان، #تاجیکستان، #ازبکستان و #ترکمنستان می شوند.
رهبر حزب لیبرال دمکرات روسیە اعلام میکند کە #کوردستان با مرکزیت #دیاربکر تاسیس می شود و “متعاقباً ، #اروپا به #ارمنستان برای بازگرداندن سرزمین های #ارمنی غربی، که هنوز بخشی از ترکیه هستند، کمک خواهد کرد. #یونان، #قبرس را آزاد می کند و ادعای خود را در #ازمیر خواهد داشت. همچنین #بلغارستان تلاش خواهد کرد تا #تراکی را بازگرداند”.
سیاستمدار 75 سالە #روس، جنگهای داخلی را برای کشورهای در حال تجزیە بە ویژە در پشتونستان تا سال 2030 پیشبینی میکند. او معتقد است که روسیه منتظر می ماند و سپس دیدگاه خود را اعلام میکند: “از یک سو ، ما دولتهای جدیدی مانند بلوچستان، آذربایجان ایران، #پرشیا و کوردستان را به رسمیت می شناسیم. ما همچنین با احتمال بازگشت ارمنستان به سرزمین های غربی خود، آزادسازی قبرس و الحاق تراکیا به بلغارستان موافق هستیم. اما از سوی دیگر ، ما قادر نخواهیم بود جمهوری های آسیای مرکزی را در ایالت خود بپذیریم زیرا این یک اقتصاد خراب است. تعداد زیادی از پناهندگان، بسیاری از مردم عصبانی و گرسنه که جنگ را پشت سر گذاشته اند. روسیه تنها به تقویت روابط تجاری و اقتصادی با این جمهوری ها می پردازد و تمام کالاهای سنتی آسیای مرکزی را خریداری می کند… و تجارت درآمد لازم را برای حفظ سطح زندگی مردم در این جمهوری ها فراهم می کند”.
ترجمە: آزاد م.
با سپاس فراوان از دوست بزرگوارم هژار شامیل، رئیس انستیتوی کورد در مسکو.