بی‌بی‌سی فارسی مقاله‌ای را از بخش اسپانیایی بی‌بی‌سی منتشر کرده و در آن (Nacion) در متن اصلی، ملت را قوم ترجمه کرده


May be an image of ‎text that says '‎BBC B B فارسی سی‎'‎May be an image of text

بی‌بی‌سی فارسی مقاله‌ای را از بخش اسپانیایی بی‌بی‌سی منتشر کرده و در آن ملت (Nacion) در متن اصلی را قوم ترجمه کرده و بدین ترتیب Primeras Naciones یا First Nations را به «اقوام اولیه» تبدیل کرده لابد برای اجتناب از تهدید تمامیت_ارضی کانادا (یا ایران؟). خوب میشد بی‌بی‌سی فارسی مواردی که «ملت» را «قوم» تلقی نمی‌کند را تعریف می‌کرد تا شاهد ظهور مثلا «سازمان اقوام متحد» یا «مجلس قومی ولز» نباشیم.
جالب اینکه در متن اصلی اسپانیایی منبع گزارش «بخش خبر بی‌بی‌سی جهانی» (BBC News Mundo) ذکر شده اما در نسخه فارسی منبع «بی‌بی‌سی موندو»‌ ذکر شده چون احتمالا مترجم بی‌بی‌سی فارسی «موندو»‌ را یکی از زبانهایی پنداشته که سرویس جهانی بی‌بی‌سی برای آن بخش مجزایی دارد. / کامران متین – استاد دانشگاه بریتانیا
جل‌الخالق
[aps-social id="1"]